Wednesday 7 October 2009

Kanji (一)  前

Hoje continuamos, durante as três horas de massacre pela manhã, a lição oito, que corresponde à terceira lição de kanji (dados, diga-se já, mal e porcamente) e foi exactamente onde tive a primeira revelação sobre o importante múltiplo significado dos símbolos e a importância secundária da palavra na língua japonesa.

Explicando, e aviso já que isto pode ser secante para os que não têm interesse nestas coisas, a situação/revelação. O kanji mae () significa, ou melhor, pode significar “à frente”. Ou seja, para dizer que, por exemplo, algo está à frente do portão, usa-se esse kanji embebido na respectiva construção frásica.

車は門の にあります。(sim showoff, eu sei eu sei…)
Kuruma wa mon no mae ni arimasu
Um carro à frente do portão está. (tradução literal)
Está um carro à frente do portão.

Até ai tudo bem. Mas mae () também pode querer dizer o que facilmente se traduziria por “antes” (ou por “falta”) quando usado numa expressão relacionada com tempo. Por exemplo, e tentando seguir a tradução da palavra mae com itálico, para dizer as horas temos o seguinte:

今は九時五分 です。
Ima wa ku ji go fun mae desu.
Agora são nove horas e dez minutes antes. (tradução literal)
Agora faltam dez minutos para as nove.

Infelizmente na tradução correcta toda a semelhança entre o significado de mae nas duas frases apresentadas se perde, mas é fácil (ou não :) ver a lógica por detrás do uso em duas situações tão diferentes o mesmo elemento simbólico. É que tal como o carro está à frente do portão, também as horas que dissemos (nove horas) estão à frente, no futuro, em relação ao tempo presente. Mais exactamente, as nove horas estão dez minutos “à frente” no tempo, em relação à hora (às horas) que agora é: oito e cinquenta. E, como toda a gente sabe, dez para as nove representa o mesmo instante temporal que oito e cinquenta.

Além do mais, mae (), este forte objecto simbólico tem mais usos, por exemplo, para dizer que uma dada figura está numa página anterior de um livro e, aparentemente, para representar localizações temporais passadas num passado definido, como por exemplo "à dois anos" ou "à nove meses"... suponho eu, pois isso será de uma lição futura, pela mesma lógica usada nas horas.

Awesome stuff não é?

1 comment:

  1. acabei de aprender esse kanji e é awesome ;x

    しらない

    ReplyDelete