Claramente uma das bizarrices mais fortes da língua japonesa são as contagens. A língua tem regras para diferentes coisas serem contadas com palavras diferentes mediante a forma ou a natureza do objecto slash coisa a contar. Desse modo temos: a) os papeis, e as coisas que, como ele, são muito finas mas grandes, com mai; as máquinas, como carros, frigoríficos e televisões, com dai; os livros com satsu; a frequência e número de vezes com kai; as coisas grandes e cilíndricas, como chapéus de chuva, cenouras e pepinos, com hon; os objectos ou coisas mais normais - cadeiras, maçãs ou escovas - com tsu; sapatos e calçados com soku; as coisas pequenas, como chaves, pins ou straps do telemovel, com ko; liquidos com hai; animais com hiki e pessoas com nin.
E, além disto, como é muito normal, para cada uma destas contagens há excepções à regra e letras que mudam e maneiras de dizer que são estranhas ~ só porque sim. ~ aiai ~
E, além disto, como é muito normal, para cada uma destas contagens há excepções à regra e letras que mudam e maneiras de dizer que são estranhas ~ só porque sim. ~ aiai ~
No comments:
Post a Comment